« Volver a Inicio

Anouk Labberté,LLM traductora jurada español-neerlandés

 
acerca

Acerca de Anouk

Traductora e intérprete de neerlandés / holandés

Me licencié en derecho en la universidad de Groningen (Rijksuniversiteit Groningen) en los Países Bajos. Más tarde me gradué en traducción e interpretación en la escuela superior de traducción e interpretación (ITV Hogeschool voor Tolken en Vertalen) en Utrecht, también en los Países Bajos. He residido más de dos años en España por mis estudios y por trabajo. Desde el año 2003 trabajo en los Países Bajos como jurista y además ejerzo de traductora e intérprete. En mi página de LinkedIn puede consultar mi currículum reducido.

Fui nombrada traductora e intérprete jurada por el juzgado de Groningen y fui inscrita en el registro neerlandés de traductores e intérpretes jurados (Register beëdigde tolken en vertalers) con el número 5009 e ingresé como miembro de la asociación neerlandesa de traductores e intérpretes (Nederlands Genootschap van Tolken en Vertalers).

Si desea una óptima traducción o interpretación profesional, conservando la idiosincrasia cultural, ha encontrado a la persona adecuada.